Vamos supor que você tenha selecionado a língua correta no TeX — como explicado em “Como a hifenização funciona”, é improvável que você obtenha os resultados corretos compondo em um idioma e usando as regras de hifenização de outro. (Selecione o idioma apropriado, usando o babel se você for usuário do LaTeX. Isso pode revelar que você precisa de outro conjunto de padrões de hifenização; veja “Usando uma nova língua” para orientação sobre como instalá-lo.)
Então, o que mais pode dar errado?
\lefthyphenmin
caracteres após o início de uma palavra, nem a menos de
\righthyphenmin
antes do final de uma palavra; assim, ele não vai hifenizar uma palavra menor do que a soma dos dois mínimos. Por exemplo, como os mínimos são 2 e 3 para o Inglês, o TeX não hifenizará uma palavra menor que 5 letras, se ele acreditar que é uma palavra do Inglês.
\hyph
, definindo
Esse não té o tipo de coisa que esta FAQ recomendaria normalmente… O pacotes hyphenat package defines a bundle of such comdefine um punhado de tais comandos (para introduzir pontos de hifenização em vários caracteres de pontuação).\def\hyph{-\penalty0\hskip0pt\relax}
\hyphenation
permite que você dê instruções explícitas. Contanto que a palavra possa ser hifenizada (ou seja, que ela não seja impedida de ser hifenizada por nenhuma das outras restrições acima), o comando substituirá qualquer coisa que os padrões de hifenização possam ditar. O comando aceita uma ou mais palavras hifenizadas como argumento — \hyphenation
{ana-lysis pot-able}
; observe que (como aqui, para analysis) você pode usar o comando para se sobrepor à decisão de hifenização do TeX (ana-lysis é a hifenização etimológica Britânica; alguns acham que a hifenização americana parece ‘infeliz’…).
This answer last edited: 2013-09-20
This question on the Web: http://latex.net.br/faq/FAQ-nohyph.html
Do you have any question? Ask on: latex.net.br - we love qood questions!